SECIÓ 1: EL FRAU DEL L'ASSEGURANÇA
1G
Àudio 1-G:
TEXT 1G
Tanmateix el capità inspecciona els danys del vaixell mentre Diceòpolis prega Posidó tement per la seua vida.
ΚΥΒ. ἀλλὰ ἆρα ἔστι σῶον τὸ πλοȋον, σῶοι δὲ καὶ ἡμεȋς; διὰ τί ἐγὼ οὐ καταβαίνω καὶ περισκοπῶ ἀκριβῶς; ἐγὼ γὰρ ὁ κυβερνήτης· ἐμὸν οὖν τὸ ἔργον, καὶ ἐν ἐμοὶ ἡ σωτηρία.
(καταβαίνει ὁ κυβερνήτης καὶ σκοπεȋ. ὁ δὲ Δικαιόπολις ἄνω μένει.)
ΔΙΚ. νῦν, ὦ Πόσειδον, σῷζε ἡμᾶς εἰς τὸν λιμένα. ἡμεȋς μὲν γὰρ ἀεί σοι θυσίας θύομεν, σὺ δὲ ἀεὶ σῴζεις τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῆς θαλάττης. ἡμεȋς δὲ νῦν ἀποθνῄσκομεν· τὸ μὲν γὰρ πλοȋον καταδύνει εἰς τὴν θάλατταν, ὁ δὲ λέμβος ἀποχωρεȋ, καὶ οὐ βεβαία ἡ σωτηρία.
(ἀναβαίνει ὁ κυβερνήτης.)
ΚΥΒ. σιώπα, ὦ Δικαιόπολι. σῶον μὲν γὰρ τὸ πλοȋον, σῶοι δὲ καὶ ἡμεȋς. ἐν κινδύνῳ οὖν ἡμεȋς οὔκ ἐσμεν. καὶ δὴ καὶ ἐγγύς ἐστιν ὁ λιμήν. βεβαία οὖν ἡ σωτηρία.
TEXT 1G
Tanmateix el capità inspecciona els danys del vaixell mentre Diceòpolis prega Posidó tement per la seua vida.
ΚΥΒ. ἀλλὰ ἆρα ἔστι σῶον τὸ πλοȋον, σῶοι δὲ καὶ ἡμεȋς; διὰ τί ἐγὼ οὐ καταβαίνω καὶ περισκοπῶ ἀκριβῶς; ἐγὼ γὰρ ὁ κυβερνήτης· ἐμὸν οὖν τὸ ἔργον, καὶ ἐν ἐμοὶ ἡ σωτηρία.
(καταβαίνει ὁ κυβερνήτης καὶ σκοπεȋ. ὁ δὲ Δικαιόπολις ἄνω μένει.)
ΔΙΚ. νῦν, ὦ Πόσειδον, σῷζε ἡμᾶς εἰς τὸν λιμένα. ἡμεȋς μὲν γὰρ ἀεί σοι θυσίας θύομεν, σὺ δὲ ἀεὶ σῴζεις τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῆς θαλάττης. ἡμεȋς δὲ νῦν ἀποθνῄσκομεν· τὸ μὲν γὰρ πλοȋον καταδύνει εἰς τὴν θάλατταν, ὁ δὲ λέμβος ἀποχωρεȋ, καὶ οὐ βεβαία ἡ σωτηρία.
(ἀναβαίνει ὁ κυβερνήτης.)
ΚΥΒ. σιώπα, ὦ Δικαιόπολι. σῶον μὲν γὰρ τὸ πλοȋον, σῶοι δὲ καὶ ἡμεȋς. ἐν κινδύνῳ οὖν ἡμεȋς οὔκ ἐσμεν. καὶ δὴ καὶ ἐγγύς ἐστιν ὁ λιμήν. βεβαία οὖν ἡ σωτηρία.
L'ARTICLE DETERMINAT
DECLINACIONS: FLEXIÓ NOMINAL I ADJECTIVAL
DECLINACIONS: FLEXIÓ PRONOMINAL
GRAMÀTICA APLICADA
Logos 1-G
SECCIÓ 1G: Λόγος Ζ'
SECCIÓ 1G: Λόγος Ζ'
ΚΥΒ. ἀλλὰ ἆρα ἔστι σῶον τὸ πλοȋον, σῶοι δὲ καὶ ἡμεȋς;
διὰ τί ἐγὼ οὐ καταβαίνω καὶ περισκοπῶ ἀκριβῶς;
ἐγὼ γὰρ ὁ κυβερνήτης·
ἐμὸν οὖν τὸ ἔργον, καὶ ἐν ἐμοὶ ἡ σωτηρία.
(καταβαίνει ὁ κυβερνήτης καὶ σκοπεȋ.
ὁ δὲ Δικαιόπολις ἄνω μένει.)
ὁ δὲ Δικαιόπολις ἄνω μένει.)
ΔΙΚ. νῦν, ὦ Πόσειδον, σῷζε ἡμᾶς εἰς τὸν λιμένα.
ἡμεȋς μὲν γὰρ ἀεί σοι θυσίας θύομεν, σὺ δὲ ἀεὶ σῴζεις τοὺς
ἀνθρώπους ἐκ τῆς θαλάττης.
ἡμεȋς δὲ νῦν ἀποθνῄσκομεν·
τὸ μὲν γὰρ πλοȋον καταδύνει εἰς τὴν θάλατταν, ὁ δὲ λέμβος
ἀποχωρεȋ, καὶ οὐ βεβαία ἡ σωτηρία.
ἡμεȋς μὲν γὰρ ἀεί σοι θυσίας θύομεν, σὺ δὲ ἀεὶ σῴζεις τοὺς
ἀνθρώπους ἐκ τῆς θαλάττης.
ἡμεȋς δὲ νῦν ἀποθνῄσκομεν·
τὸ μὲν γὰρ πλοȋον καταδύνει εἰς τὴν θάλατταν, ὁ δὲ λέμβος
ἀποχωρεȋ, καὶ οὐ βεβαία ἡ σωτηρία.
σῶον μὲν γὰρ τὸ πλοȋον, σῶοι δὲ καὶ ἡμεȋς.
ἐν κινδύνῳ οὖν ἡμεȋς οὔκ ἐσμεν.
καὶ δὴ καὶ ἐγγύς ἐστιν ὁ λιμήν.
βεβαία οὖν ἡ σωτηρία.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada