GREC 1

GREC I - PRIMER DE BATXILLERAT



GREC 2

GREC II - SEGON DE BATXILLERAT





Recursos U-A



RECURSOS U-A.




FRASE A FRASE U-A:




1. Τὸ πλοȋόν στιν ν Βυζαντίῳ.












Τὸ πλοȋόν  VAIXELL, VAIXELL MERCANT



Singular   Plural                Dual 
Nominatiu 
 πλοȋον 

  πλοȋα                πλοȋε 
 
Vocatiuπλοȋον     πλοȋα                "  

Acusatiu πλοȋον      πλοȋα                "  

Genitiu  
    πλοίου 
     πλοίων            πλοίοιν 
Datiu   
    πλοίῳ 
     πλοίοις          "           

Resultat d'imatges de barcos griegos antigos 49-ftc-07-1.jpg


Τὸ πλοȋόν καὶ ἡ τριήρης


ἡ τριήρης  TRIRREMEImatge relacionada

ἡ τριήρης


Imatge relacionadaImatge relacionada


Resultat d'imatges de trirreme


Τ Βυζάντιον




Singular Plural     Dual 
Nominatiu 
 Βυζάντιον 
Vocatiu

Βυζάντιον 

Acusatiu 
Βυζάντιον   
-

Genitiu
     Βυζαντίου 
   -                      - 
Datiu 
     Βυζαντίῳ 
   -                      - 



Mapa en el que se representa el emplazamiento de la Antigua Bizancio, actual Estambul.

Resultat d'imatges de constantinopla

Τὸ πλοȋόν στιν ν Βυζαντίῳ.

εἰμί
εἶ
ἐστί(ν)
ἐσμέν
ἐστέ
εἰσί(ν)




ΡΗΜΑΤΑ - FLEXIÓ VERBAL O CONJUGACIÓ VERBAL




En grec clàssic existeixen dues conjugacions verbals:


1. LA CONJUGACIÓ ATEMÀTICA O ELS VERBS EN -μι:




εἰμί 

Imatge relacionada

Resultat d'imatges de verbo ser en griego


SIGNIFICATS:


EXISTIR, HAVER

(intransitiu absolut): Subjecte.

SER, ESTAR   
        
(copulatiu): Subjecte + Atribut (adjectiu, substantiu).

ESTAR EN / BÉ, MALAMENT  
    
(intransitiu estàtic): Subjecte + C.C. LOCALITZACIÓ 
                                            (adv. localització o S. Preposicional).
(intransitiu estàtic)Subjecte + C.C. MODE 

                                            (adv. mode o S. Preposicional).





2. LA CONJUGACIÓ TEMÀTICA O ELS VERBS EN -ω:




 2.1. Presents no contractes: la seua arrel acaba en consonant o vocal υ, ι.




λύ-ω "soltar, alliberar".
τί-ω "venerar".
βαίν-ω"anar".
Resultat d'imatges de presente griego

 2.2. Presents contractes: la seua arrel acaba en  vocal α, ε, ο.


La vocal final de l'arrel es fusiona o contrau amb la vocal temàtica. 


ποιέ-ω >  ποιῶ "fer, realizar / composar"
τιμά-ω >  τιμῶ  "lloar, alabar"
δηλό-ω > δηλῶ  "mostrar, evidenciar"
Imatge relacionada

La conjugació verbal 
Característiques generals 
Veus del verb: activa, passiva i mitjana
El present d'indicatiu
L'imperfet d'indicatiu
L'aorist d'indicatiu actiu i mitjà
El futur d'indicatiu actiu i mitjà
El subjuntiu
L'imperatiu
L'infinitiu
El participi


ΟΝΟΜΑΤΑ - FLEXIÓ [PRO]NOMINAL O DECLINACIÓ [PRO]NOMINAL




ELS NOMS, ELS ADJECTIUS I ELS PRONOMS







L'ARICLE DEFINIT : " El, la, els, les"


La declinació de l'article, pronoms-adjectius i pronoms personals
L'article, els pronoms-adjectius demostratius, indefinits, els pronoms personals, αὐτός i el relatiu





La declinació dels substantius
Primera declinació: temes en -α

Segona declinació: noms temàtics o temes en -ο/-ε

Tercera declinació: noms atemàtics

Identifica la declinació i el tema d'un substantiu
L'adjectiu
La declinació dels adjectius 
Els graus de l'adjectiu




2. ν δὲ   ΒυζαντίῳΗγέστρατος βαίνει ες τὸ πλοȋον, 



βαίνω 


Resultat d'imatges de go gif
βαίνω ες 
Resultat d'imatges de enter gif



Ηγέστρατος βαίνει ες τὸ πλοȋον


Resultat d'imatges de embarcar

βαίνω "anar"

(intransitiu moviment)Subjecte + C.C. DIRECCIÓ 

                                                                                                                      (adv. o S. Preposicional)



βαίνω 
βαίνεις 
βαίνει 
βαίνομεν 
βαίνετε 
βαίνουσι, βαίνουσιν



LES  PREPOSICIONS
Mapa conceptual de las preposiciones
ες 


Les preposicions







3. ἔπειτα  ὁ Ζηνόθεμις βαίνει ες τὸ πλοȋον, 





Resultat d'imatges de antes despues adverbios





4. τέλος δὲ ὁ κυβερνήτης καὶ οἱ ναται εσβαίνουσιν ες τὸ πλοȋον. 






τέλος








οἱ ναται = ὁ ναυτής, ὁ ναυτής, ὁ ναυτής, ὁ ναυτής, 




4. τὸ  δὲ   πλοȋον πλεȋ ες Χίον. 







τὸ πλοȋον πλεȋ ες ........

πλέω > πλ
Imatge relacionada


πλῶ 
πλεῖς 
πλεῖ 
πλοῦμεν 
πλεῖτε 
πλοῦσι, πλοῦσιν  



ποιῶ 
ποεῖς 
ποεῖ 
ποιοῦμεν 
ποεῖτε 
ποιοῦσι, ποιοῦσιν 





ἡ νῆσος Χίος  = ἡ [νῆσος] Χίος = ἡ Χίος 
Fitxer:Mapa Grecia Antigua.svg






5. ν  δὲ  Χίῳ ὁ αψδς εσβαίνει. 


βαίνει ες τὸ πλοȋον εσβαίνει [ες τὸ πλοȋον] = εσβαίνει 
εἰσβαίνω 
εἰσβαίνεις 
εἰσβαίνει 
εἰσβαίνομεν 
εἰσβαίνετε 
εἰσβαίνουσι, εἰσβαίνουσιν

βαίνω 
βαίνεις 
βαίνει 
βαίνομεν 
βαίνετε 
βαίνουσι, βαίνουσιν



ὁ αψδς RAPSODE
Resultat d'imatges de rapsoda antigua grecia

Recitador professional de la Grècia Antiga que recitava oralment i davant del públic els poemes compostos pels poetes del moment, o les cançons populars. El rapsode cantava de memoria sobretot els poemes èpics d'Homer (Ilíada i Odissea). El terme va sorgir el s. V aC per diferenciar-lo de l'aede, que componia i cantava les seves pròpies obres.

ὁ ἀοιδός AEDE Imatge relacionada






6. ἔπειτα δὲ  πλεȋ τὸ πλοȋον ες Εβοιαν. 


ἡ νῆσος Εβοια  = ἡ [νῆσος] Εβοια = ἡ Εβοια 
GR Evia.png


 


7. ἐν δὲ Εβοίᾳ, εσβαίνει ὁ Δικαιόπολις.






8. τέλος δὲ πρς τς θήνας πλεȋ τὸ πλοȋον καὶ  πρς τν Πειραι



ὁ Πειραιεύς καὶ αἱ Ἀθηναί



Resultat d'imatges de atenas clasica plano

Imatge relacionada




9. τὸ μὲν οὖν πλοȋον πλεȋὁ δὲ Ζηνόθεμις πρς τν γν βλέπει. 




ὁ κόσμος =   ἡ γῆ καὶ ἡ θάλαττα καὶ ὁ οὐρανός 



βλέπω
Resultat d'imatges de watching gif

βλέπω 
βλέπεις 
βλέπει 
βλέπομεν 
βλέπετε
βλέπουσιν



10. τί ρᾷ ὁ Ζηνόθεμις  ; 


ράω > ρ
Resultat d'imatges de looking gif

ρῶ   
ὁρᾷς  
ὁρᾷ    
ὁρῶμεν 
ὁρᾶτε    
ὁρῶσι, ὁρῶσιν




11. ὁ Ζηνόθεμις ρᾷ τήν τε  κρόπολιν  καὶ    τν Παρθεννα. 


ἡ ἀκρόπολις καὶ ὁ Παρθενν
Resultat d'imatges de acropolis y partenón

Imatge relacionada


Imatge relacionada
Imatge relacionada





12.  ἔπειτα δὲ    ὅ  τε Δικαιόπολις καὶ ὁ κυβερνήτης πρς τν γν βλέπουσιν. 


βλέπω
Resultat d'imatges de watching gif

ἡ γῆ

Resultat d'imatges de tierra gif
Resultat d'imatges de Pireo gif




13. ὁ γὰρ  κυβερνήτης ἐστιν ἄνθρωπος ὅς κυβερνᾷ τὸ πλοȋον


ὁ ἄνθρωπος  = ἡ ἄνθρωπος

κυβερνάω > κυβερν
Resultat d'imatges de drive a ship gif


κυβερνῶ   
κυβερνᾷς  
κυβερνᾷ    
κυβερνῶμεν 
κυβερνᾶτε    

κυβερνῶσι, κυβερνῶσιν





14. τί ρσιν ὁ Δικαιόπολις  καὶ  ὁ κυβερνήτης 


ρῶ   
ὁρᾷς  
ὁρᾷ    
ὁρῶμεν 
ὁρᾶτε    
ὁρῶσι, ὁρῶσιν





15.  καὶ  ὁ Δικαιόπολις  καὶ  ὁ κυβερνήτης τήν τε κρόπολιν ρσι καὶ   τν Παρθεννα. 






16. ἐξαίφνης ὅ τε Δικαιόπολις καὶ ὁ κυβερνήτης ψόφον κούουσιν. 



κούω


Resultat d'imatges de oir gif

ἀκούω 
ἀκούεις 
ἀκούει 
ἀκούομεν 
ἀκούετε 
ἀκούουσι, ἀκούουσιν





17.   καὶ  δῆλον στίν ὅτι ὁ ψόφος κάτωθεν βαίνει. 


ὁ ψόφος
Imatge relacionada

κάτωθεν               //             ἄνωθεν
Resultat d'imatges de up and downgif
δῆλος, δῆλον 

focal freetoedit
ὅτι


18. Πάντες οὖν ἄνθρωποι φοβοῦνται  ἀλλὰ  καταβαίνουσιν κατὰ τὸ πλοῖν,  



οἱ ἄνθρωποι   = ὁ ἄνθρωπος, ὁ ἄνθρωπος, ὁ ἄνθρωπος
Resultat d'imatges de people gifImatge relacionada




φοβέομαι = φοβοῦμαι
Resultat d'imatges de miedo gif



En grec el verb té tres veus: activa, passiva i mitjana: 
  • en la veu activa el subjecte és qui realitza l'acció verbal,
  • la veu mitjana també in el subjecte és qui realitza l'acció verbal però amb una implicació més fonda del subjecte en l'acció,
  • en la veu passiva, en canvi, el subjecte és l'objecte de l'acció verbal.
L'activa i la passiva també existeixen en les altres llengües que coneixeu, i per tant la seva traducció no ofereix problemes especials: les podem traduir amb la nostra activa i passiva. Per contra la veu mitjana és menys habitual i mereix una explicació més extensa. 
Per entendre la diferència ens pot ser útil comparar aquestes dues frases:
  • ὁ ἱερέυς τοῖς θεοῖς θύει. 'El sacerdot fa un sacrifici' (per encàrrec d'una altra persona).
  • ὁ θεραπεύτης τοῖς θεοῖς θύεται. 'El fidel fa el seu sacrifici' (en el seu propi interès). 
La traducció de la veu mitjana es pot fer amb diversos recursos:
  • amb la forma pronominal del verb,
  • amb la forma reflexiva o recíproca del verb
  • amb un verb diferent de l'activa 
De tota manera el vocabulari o el diccionari sol recollir la traducció de la mitjana de cada verb.

Hi ha verbs que admeten la veu activa i la mitjana, però d'altres només una de les dues com n'és el cas del verb que ens ocupa 
φοβοῦμαι
φοβοῦμαι 
φοβεῖ, φοβῇ 
φοβεῖται 
φοβοῦμεθα 
φοβεῖσθε 
φοβοῦνται
  • L'enunciat dels verbs que només tenen mitjana apareix amb la terminació mitjana (-μαι). 
  • Els verbs que tenen les dues veus són recollits amb la terminació activa i es dóna primer el significat actiu i tot seguit el mitjà.

INDICATIU PRESENT VEU ACTIVA MITJANA I PASSIVA


1. Verbs temàtics

1.1. Verbs temàtics no contractes 

Terminacions: formades per la vocal temàtica i la desinència de persona

veu activaveu mitjana-passiva
1sg
2sg
3sg
1pl
2pl
3pl
-ω
-εις
-ει
-ομεν
-ετε
-ουσι(ν)
-ομαι
- / -ει
-εται
-ομεθα
-εσθε
-ονται

Paradigma: verb λύω 'deslligar, soltar, alliberar' 

veu activaveu mitjana-passiva
1sg
2sg
3sg
1pl
2pl
3pl
λύω
λύεις
λύει
λύομεν
λύετε
λύουσι(ν)
λύομαι
λύ / -ει
λύεται
λυόμεθα
λύεσθε
λύονται



1.2. Verbs temàtics contractes (=temàtics amb contracció de l'última vocal de l'arrel i la terminació

1.2.1. Verbs contractes en -αω (enunciat: -άω ω)

paradigma: verb τιμάω ῶ 'honorar' 

veu activa
veu mitjana-passiva
1sg
2sg
3sg
1pl
2pl
3pl
τιμάω
τιμάεις
τιμάει
τιμάομεν
τιμάετε
τιμάουσι(ν)
>
>
>
>
>
>
τιμ
τιμς
τιμ
τιμμεν
τιμτε
τιμσι(ν)
τιμάομαι
τιμά / -ει
τιμάεται
τιμαόμεθα
τιμάεσθε
τιμάονται
>
>
>
>
>
>
τιμμαι
τιμ
τιμται
τιμμεθα
τιμσθε
τιμνται

contraccions:
αε
αει
αῃ
αο
αου
αω
>
>
>
>
>
>
α


ω
ω
ω

1.2.2. Verbs contractes en -εω (enunciat: -έω ω)

paradigma: verb ποιέω ῶ 'fer' 

veu activa
veu mitjana-passiva
1sg
2sg
3sg
1pl
2pl
3pl
ποιέω
ποιέεις
ποιέει
ποιέομεν
ποιέετε
ποιέουσι(ν)
>
>
>
>
>
>
ποι
ποιεῖς
ποιεῖ
ποιοῦμεν
ποιεῖτε
ποιοῦσι(ν)
ποιέομαι
ποιέ / -ει
ποιέεται
ποιεόμεθα
ποιέεσθε
ποιέονται
>
>
>
>
>
>
 
ποιοῦμαι
ποι
ποιεῖται
ποιοῦμεθα
ποιεῖσθε
ποιοῦνται

contraccions:
εε
εει
εῃ
εο
εου
οω
>
>
>
>
>
>
ει
ει

ου
ου
ω
Fixa't que ε desapareix davant diftong

1.2.3. Verbs contractes en -oω (enunciat: -óω ω)

paradigma: verb δηλόω ῶ 'mostrar' 

veu activa
veu mitjana-passiva
1sg
2sg
3sg
1pl
2pl
3pl
δηλόω
δηλόεις
δηλόει
δηλόομεν
δηλόετε
δηλόουσι(ν)
>
>
>
>
>
>
 
δηλ
δηλοῖς
δηλοῦ
δηλοῦμεν
δηλοῦτε
δηλοῦσι(ν)
δηλόομαι
δηλό / -ει
δηλόεται
δηλοόμεθα
δηλόεσθε
δηλόονται
>
>
>
>
>
>
 
δηλοῦμαι
δηλοῖ
δηλοῦται
δηλοῦμεθα
δηλοῦσθε
δηλοῦνται

contraccions:
οε
οει
οῃ
οο
οου
οω
>
>
>
>
>
>
ου
οι

ου
ου
ω



2. Verbs atemàtics

2.1. Activa 

A més de les desinències personals diferents dels verbs temàtics, el present d'indicatiu dels verbs temàtics es caracteritza en l'activa per l'alternança de vocal llarga en el tema el singular i i vocal breu en el plural. 


formació:
tema +desinències personals 
ἵστημι
'posar dret'
τίθημι
'posar'
δίδωμι
'donar' 
1sg
2sg
3sg
1pl
2pl
3pl
singular:
tema amb
vocal llarga 
{ἱστη-
τιθη-
διδω-
{-μι

-σι(ν)
plural:
tema amb
vocal breu
{ἱστα-
τιθε-
διδο-
{-μεν
-τε
-ασι(ν)
ἵστημι
ἵστης
ἵστησι(ν)
ἵσταμεν
ἵστατε
ἱστᾶσι(ν) 
τίθημι
τίθης
τίθησι(ν)
τίθεμεν
τίθετε
τιθέασι(ν) 
δίδωμι
δίδως
δίδωσι(ν)
δίδομεν
δίδοτε
διδόασι(ν) 
N.B. La 3pl. ἱστᾶσι(ν) prové de la contracció de ἱστα- + -ασι(ν).


De manera molt semblant a ἵστημι es conjuga el verb φημί:

φημί 'dir'
alternança φη- / φα-
1sg
2sg
3sg
1pl
2pl
3pl
φημί
φῆς /φῇς
φησί(ν)
φαμέν
φατέ
φασί(ν) 


2.2. Mitjana-passiva

En la mitjana-passiva el tema apareix amb vocal breu, tant en singular com en plural.

formació:
tema +desinències personals 
ἵστημι
'posar dret'
τίθημι
'posar'
δίδωμι
'donar' 
1sg
2sg
3sg
1pl
2pl
3pl
tema amb
vocal breu
{ἱστα-
τιθε-
διδο-
{-μαι
-σαι
-ται -μεθα
-σθε
-νται
ἵσταμαι
ἵστασαι
ἵσταται ἱστάμεθα
ἵστασθε
ἵστανται
τίθεμαι
τίθεσαι
τίθεται τιθέμεθα
τίθεσθε
τίθενται
δίδομαι
δίδοσαι
δίδοται διδόμεθα
δίδοσθε
διδόνται
  
3. εἰμί 'ser', verb atemàtic irregular

1sg
2sg
3sg
1pl
2pl
3pl
εἰμί
εἶ
ἐστί(ν)
ἐσμέν
ἐστέ
εἰσί(ν)
N.B. Totes les formes del present d'indicatiu del verb εἰμί són àtones llevat de la 2 sg. Per tant l'accent només s'escriu quan ho exigeix el context fonètic.


βαίνει κατὰ τὸ πλοȋον καταβαίνει [κατὰ τὸ πλοȋον] = καταβαίνει

καταβαίνω
Resultat d'imatges de bajar gif


καταβαίνω 
καταβαίνεις 
καταβαίνει 
καταβαίνομεν 
καταβαίνετε 
καταβαίνουσι, 
καταβαίνουσιν

βαίνω 
βαίνεις 
βαίνει 
βαίνομεν 
βαίνετε 
βαίνουσι, βαίνουσιν




πς, πᾶσα, πν 

Πάντες, πᾶσαι, πάντα






19. ἔστιν γὰρ  δεινὸς καὶ  μέγας κίνδυνος τοῖς ἀνθρώποις.


ἔστιν
ὁ κίνδυνος

ὁ κίνδυνος θάνατος
Resultat d'imatges de κίνδυνος θάνατοςResultat d'imatges de κίνδυνος θάνατος

δεινὸς, δεινή, δεινόν
Resultat d'imatges de terrible gif μέγας, μεγάλη, μέγαν
Resultat d'imatges de big gif










CONJUNCIONS, CORRELACIONS i CONNECTORS

καὶ
γὰρ  
δὲ 
οὖν
 ἀλλὰ  
    
τε ….καὶ  
καὶ.... καὶ     
μὲν..... δὲ

μὲνοὖν..... δὲ

ἔπειτα   δὲ.....   
τέλος  δὲ….      
ἔπειτα  δὲ......   

ἐξαίφνης .....

ὅτι  

ὅς





2. Fitxes de pràctiques morfológiques sobre declinació, verbs i acentuació. 


Fitxes de Orals, y Fitxes de Continguts Morfològics, sintàctics i etimològics.





Fitxes pràctiques verbals:






DISTRIBUCIÓ DELS CONTINGUTS GENERALS PER A LA 1ª AVALUACIÓ



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Anexo 5