SECIÓ 1: EL FRAU DEL L'ASSEGURANÇA
1D
LOGOS 1-D
Àudio 1 -D:
TEXT
El captità baixa seguit de Diceòpoli i la tripulació. Allí s'hi troben amb Heguèstrat, l'autor del misteriòs soroll.
Καταβαίνει μὲν οὖν ὁ κυβερνήτης, καταβαίνουσι δὲ ὅ τε Δικαιόπολις καὶ οἱ ναῦται. κάτωθεν γὰρ ὁ ψόφος. κάτω δὲ τὸν ῾Ηγέστρατον ὁρῶσιν ὅ τε κυβερνήτης καὶ οἱ ναῦται. ὁ δὲ ῾Ηγέστρατος τὸν ψόφον ποιεȋ κάτω.
ΚΥΒ. οὗτος, τί ποιεȋς;
ἀλλὰ τίποιεȋς σύ, ὦ῾Ηγέστρατε; τίς ὁ ψόφος;
ΗΓΕΣΤΡΑΤΟΣ. οὐδὲν ποιῶ ἔγωγε, ὦ κυβερνῆτα, οὐδὲ ψόφον οὐδένα ἀκούω. μὴ φρόντιζε.
ΔΙΚ. δεῦρο ἐλθὲ καὶ βλέπε, ὦ κυβερνῆτα. ἔχει γὰρ τι ἐν τῇ δεξιᾷ ὁ῾Ηγέστρατος.
ΚΥΒ. τί ἔχεις ἐν τῇ δεξιᾷ, ὦ ῾Ηγέστρατε;
ΗΓ. οὐδὲν ἔχω ἔγωγε, ὦ φίλε.
ΔΙΚ. ὦ Ζεῦ. οὐ γὰρ ἀληθῆ λέγει ὁ ῾Ηγέστρατος. πέλεκυν γὰρ ἔχει ἐν τῇ δεξιᾷ ὁ ῾Ηγέστρατος. ὁ ἄνθρωπος τὸ πλοȋον καταδύει.
ΚΥΒ. τί λέγεις, ὦ Δικαιόπολι; δύει τὸ πλοȋον ὁ ῾Ηγέστρατος;
ἀλλὰ διὰ τί οὐ λαμβάνετε ὑμεȋς τὸν ἄνθρωπον, ὦ ναῦται; δεῦρο, δεῦρο.
ΗΓ. οἴμοι, φεύγω ἔγωγε, καὶ ῥίπτω ἐμαυτὸν ἐκ τοῦ πλοίου.
ΚΥΒ. βοηθεȋτε, ὦ ναῦται, βοηθεȋτε καὶ διώκετε.
TEXT
Καταβαίνει μὲν οὖν ὁ κυβερνήτης, καταβαίνουσι δὲ ὅ τε Δικαιόπολις καὶ οἱ ναῦται. κάτωθεν γὰρ ὁ ψόφος. κάτω δὲ τὸν ῾Ηγέστρατον ὁρῶσιν ὅ τε κυβερνήτης καὶ οἱ ναῦται. ὁ δὲ ῾Ηγέστρατος τὸν ψόφον ποιεȋ κάτω.
ΚΥΒ. οὗτος, τί ποιεȋς;
ἀλλὰ τίποιεȋς σύ, ὦ῾Ηγέστρατε; τίς ὁ ψόφος;
ΗΓΕΣΤΡΑΤΟΣ. οὐδὲν ποιῶ ἔγωγε, ὦ κυβερνῆτα, οὐδὲ ψόφον οὐδένα ἀκούω. μὴ φρόντιζε.
ΔΙΚ. δεῦρο ἐλθὲ καὶ βλέπε, ὦ κυβερνῆτα. ἔχει γὰρ τι ἐν τῇ δεξιᾷ ὁ῾Ηγέστρατος.
ΚΥΒ. τί ἔχεις ἐν τῇ δεξιᾷ, ὦ ῾Ηγέστρατε;
ΗΓ. οὐδὲν ἔχω ἔγωγε, ὦ φίλε.
ΔΙΚ. ὦ Ζεῦ. οὐ γὰρ ἀληθῆ λέγει ὁ ῾Ηγέστρατος. πέλεκυν γὰρ ἔχει ἐν τῇ δεξιᾷ ὁ ῾Ηγέστρατος. ὁ ἄνθρωπος τὸ πλοȋον καταδύει.
ΚΥΒ. τί λέγεις, ὦ Δικαιόπολι; δύει τὸ πλοȋον ὁ ῾Ηγέστρατος;
ἀλλὰ διὰ τί οὐ λαμβάνετε ὑμεȋς τὸν ἄνθρωπον, ὦ ναῦται; δεῦρο, δεῦρο.
ΗΓ. οἴμοι, φεύγω ἔγωγε, καὶ ῥίπτω ἐμαυτὸν ἐκ τοῦ πλοίου.
ΚΥΒ. βοηθεȋτε, ὦ ναῦται, βοηθεȋτε καὶ διώκετε.
L'ARTICLE DETERMINAT
DECLINACIONS: FLEXIÓ NOMINAL I ADJECTIVAL
DECLINACIONS: FLEXIÓ PRONOMINAL
GRAMÀTICA APLICADA
SECCIÓ 1: Λόγος Δ'
Καταβαίνει μὲν οὖν ὁ κυβερνήτης,
καταβαίνουσι δὲ ὅ τε Δικαιόπολις καὶ οἱ ναῦται.
κάτωθεν γὰρ ὁ ψόφος.
κάτω δὲ τὸν ῾Ηγέστρατον ὁρῶσιν ὅ τε κυβερνήτης καὶ οἱ ναῦται.
ὁ δὲ ῾Ηγέστρατος τὸν ψόφον ποιεȋ κάτω.
καταβαίνουσι δὲ ὅ τε Δικαιόπολις καὶ οἱ ναῦται.
κάτωθεν γὰρ ὁ ψόφος.
κάτω δὲ τὸν ῾Ηγέστρατον ὁρῶσιν ὅ τε κυβερνήτης καὶ οἱ ναῦται.
ὁ δὲ ῾Ηγέστρατος τὸν ψόφον ποιεȋ κάτω.
καταβαίνουσι > καταβαίνω
ἀναβαίνουσι > ἀναβαίνω
ΚΥΒ.
οὗτος, τί ποιεȋς;
ἀλλὰ τί ποιεȋς σύ, ὦ῾Ηγέστρατε;
τίς ὁ ψόφος;
οὐδὲν ποιῶ ἔγωγε, ὦ κυβερνῆτα,
οὐδὲ ψόφον οὐδένα ἀκούω.
μὴ φρόντιζε.
δεῦρο ἐλθὲ καὶ βλέπε, ὦ κυβερνῆτα.
ὦ Ζεῦ. οὐ γὰρ ἀληθῆ λέγει ὁ ῾Ηγέστρατος.
πέλεκυν γὰρ ἔχει ἐν τῇ δεξιᾷ ὁ ῾Ηγέστρατος.
ὁ ἄνθρωπος τὸ πλοȋον καταδύει.
LABRIS
La labris és una destral de doble tall coneguda pels antics grecs com a pelekys (πέλεκυς) o sagaris i bipennis pels romans.
L'ús per part dels grecs no és el primer del qual se'n té constància, ja que en els períodes paleolític i neolític ja es troben representacions d'aquesta destral, sovint associades al culte de Nerthus i a divinitats tel·lúriques que pertanyien a cultures més primitives. El simbolisme del labris mostra una continuïtat en la religió, mitologia i art de les civilitzacions minoica, tràcia, grega i bizantina, el qual es remunta a fa més de tres mil anys. La labris també apareix en el simbolisme religiós i la mitologia africanes (vegeu Shango).
En l'actualitat, la labris s'usa sovint com a símbol associat al poder femení i matriarcal i, més recentment, també s'usa com a símbol del lesbianisme. Tanmateix, també fou emprada com a símbol del feixisme grec.
ὁ ἄνθρωπος τὸ πλοȋον καταδύει
δύει τὸ πλοȋον ὁ ῾Ηγέστρατος;
ἀλλὰ διὰ τί οὐ λαμβάνετε ὑμεȋς τὸν ἄνθρωπον, ὦ ναῦται;
δεῦρο, δεῦρο.
λαμβάνετε > λαμβάνω
δεῦρο, δεῦρο.
καὶ ῥίπτω ἐμαυτὸν ἐκ τοῦ πλοίου.
φεύγω ἔγωγε
καὶ ῥίπτω ἐμαυτὸν ἐκ τοῦ πλοίου.
ΚΥΒ.
βοηθεȋτε, ὦ ναῦται, βοηθεȋτε καὶ διώκετε.
> βοηθῶ "ajudar, socòrrer, auxiliar"
> διώκω "perseguir"
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada